Jump to content

Samajavaragamana English translation


redsox

Recommended Posts

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling those visions

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling those visions

Nee kallaki kaavali - Your eyes are guarded
Kaasthaaye kaatukala naa kalalu - By my dreams like a kohl protection
Nuvvu nulumuthunte yerraga kandhi - While you rub, it gets crimsoned
Chindhene segalu - and fumes out the heat
Naa oopiri gaaliki - While, due to the air from my breath
Uyyaalalooguthu unte mungurulu - Your hair is dancing like a cradle
Nuvvu nettesthe ela - How could you push it away?
Nittoorchavatte nishtoorapu vilavilalu- Won’t they sigh with displeasure in an upheaval?

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling on those sights

Mallela maasama, Manjula haasama - Is it a flowering season? Is it a sweetest laugh?
Prathi malupulona yeduru padina - Is it, which I meet in every twist and turn
Vannela vanamaa - A colorful forest?
Virisina pinchamaa, Virula prapanchama - Is it a spread out peacock feathers? Is it a world full of blossoms?
Ennenni vanne chinnelante - How many colors have flirted out!
Ennela vashama - Are they in custody of Moon?

Arey naa gaale thagilina - Hey, even when my aura touches you
Naa neede thariminaa - When my shadow chases you
Vulakavaa, palakavaa bhaamaa - Oh beautiful girl! Won’t you get startled, won’t you respond?
Entho brathimaalina - How much ever I plead
Inthena anganaa - Is this is it, O girl!
Madhini meetu madhuramaina - A sweet, which could tune the mind
Manavini vinumaa - Hear a sweet request which can tune the mind

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling on those sights

Nee kallaki kaavali - Your eyes are guarded
Kaasthaaye kaatukala naa kalalu - By my dreams like a kohl protection
Nuvvu nulumuthunte yerraga kandhi - While you rub, it gets crimsoned
Chindhene segalu - and fumes out the heat

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, Spartan said:

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling those visions

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling those visions

Nee kallaki kaavali - Your eyes are guarded
Kaasthaaye kaatukala naa kalalu - By my dreams like a kohl protection
Nuvvu nulumuthunte yerraga kandhi - While you rub, it gets crimsoned
Chindhene segalu - and fumes out the heat
Naa oopiri gaaliki - While, due to the air from my breath
Uyyaalalooguthu unte mungurulu - Your hair is dancing like a cradle
Nuvvu nettesthe ela - How could you push it away?
Nittoorchavatte nishtoorapu vilavilalu- Won’t they sigh with displeasure in an upheaval?

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling on those sights

Mallela maasama, Manjula haasama - Is it a flowering season? Is it a sweetest laugh?
Prathi malupulona yeduru padina - Is it, which I meet in every twist and turn
Vannela vanamaa - A colorful forest?
Virisina pinchamaa, Virula prapanchama - Is it a spread out peacock feathers? Is it a world full of blossoms?
Ennenni vanne chinnelante - How many colors have flirted out!
Ennela vashama - Are they in custody of Moon?

Arey naa gaale thagilina - Hey, even when my aura touches you
Naa neede thariminaa - When my shadow chases you
Vulakavaa, palakavaa bhaamaa - Oh beautiful girl! Won’t you get startled, won’t you respond?
Entho brathimaalina - How much ever I plead
Inthena anganaa - Is this is it, O girl!
Madhini meetu madhuramaina - A sweet, which could tune the mind
Manavini vinumaa - Hear a sweet request which can tune the mind

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Samajavaragamana - Oh the one blessed with a gait like of an Elephant
Ninu choosi aaga galana -Could I stop myself after seeing you?
Manasu meeda vayasukunna - The hold of age on the heart
Adupu cheppa thaguna - Could I able to explain its limit?

Nee kaallani pattuku vadalanannavi
Choode naa kallu -
Hey look! My eyes say it wont release your legs from its grasp

Aa choopulanalla thokkuku vellaku
Dayaledha asalu -
Are you so uncaring? Don’t you go away by trampling on those sights

Nee kallaki kaavali - Your eyes are guarded
Kaasthaaye kaatukala naa kalalu - By my dreams like a kohl protection
Nuvvu nulumuthunte yerraga kandhi - While you rub, it gets crimsoned
Chindhene segalu - and fumes out the heat

Ohh my god PK 😂

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...