Jump to content

Explained: Why Tamil Nadu Government Decided To Change Names Of Over 1,000 Places To Sound ‘Tamizh’


Sachin200

Recommended Posts

Among other changes, Coimbatore will now be called Koyampuththoor, Trichy will be Thiruchirapalli, and Madurai will henceforth be called Mathurai.

The Tamil Nadu government has notified the change in names of over 1,000 places, including cities and towns in the state based on a statement made in the state assembly two years ago.

A gazette notification by the state government dated 1 April, which has now been brought to the attention of the public, said that the changes to names of these 1,018 places were being made based on the statement made during discussions on grants for Tamil Development and Information Department for the 2018-19 financial year.

State Minister for Tamil Development and Information, Mafoi K Pandiarajan, had said that the anglicised names of places in Tamil Nadu will be changed to reflect their correct Tamil pronunciation.

He said that, for example, ‘Thiruvallikkeni’ was referred to by its anglicised name ‘Triplicane’, and added that a high-level committee would be set up to look into this. A sum of Rs 5 lakh was also allocated for this purpose.

Subsequently, the state government issued a gazette notification setting up such committees in each district headed by the collector besides an advisory committee headed by the department minister.

After the respective district committees headed by the collectors submitted their reports, the advisory committee met and took a decision on the reports.

According to the gazette, one of Tamil Nadu’s top cities Coimbatore will now be called as Koyampuththoor, while another city Trichy, will be known as Thiruchirapalli.

Temple town Madurai will henceforth be called Mathurai.

Similarly, one of the most revered Vaishnavite places of Srirangam will be known as Thiruvarangam. In this case, the Sanskritised “Sri” has been changed to “Thiru”.

Thoothukudi, which has been in the limelight recently for the closure of Sterlite Copper Plant, will now be called Thooththukudi and Dharmapuri will be Tharumapuri.

A feature of these new names is that their English spelling reflects almost exactly their pronunciation in Tamil.

Other popular places whose names have been changed are:

Vellore, which will be called Veeloor; Villupuram, to be called Vizhuppuram; and Pudukkottai, set to be known as Puthukkottai.

What has happened with the review of the English spellings of these places is that they have now all acquired new names that get a change in the spelling.

Departments of revenue, district administration, rural development and gram panchayat and municipal corporations have been asked to implement the changes, the gazette said.

The new names and spellings come into effect in new official documents immediately, though the names in the old documents will be left untouched.

The gazette notification was made public without any comment by the ruling All India Anna Dravida Munnetra Kazhagam (AIADMK) government led by Edappadi K Palaniswami (EPS).

However, on social media, various interpretations were made on the changes with some even saying that numerology played a part in the name change.

Interestingly, the AIADMK government also decided to spell neighbouring Union Territory of Puducherry as Puthuchery.

One person commented on social media that Tamil Nadu name should also be changed to Tamizh Nadu in tune with the changes made to these 1,018 places.

Another person said that the EPS government should have begun the exercise by setting right the pronunciation of Tamil Nadu. A few even questioned the timing, particularly when the state was in the grip of the novel coronavirus pandemic.

Experts also saw this move as quietly rebuffing the Union government that has been ‘encouraging the development of Hindi and Sanskrit’. In particular, the changing of names of Srirangam and Srivilliputtur (to be called Thiruvillipuththur) is seen as a signal to the Centre.

This is also seen as a move to indicate how the AIADMK protects Tamil language and culture, particularly when the state heads for assembly elections in a year's time.

Times of India reported that the move to change the names of Trichy, Madurai and Srirangam have been welcomed generally.

Link to comment
Share on other sites

24 minutes ago, Silverado said:

Ello mental na kodukulu,athi pramadhakaram:giggle:

Hindi Sanskrit kadhu ma language important antaru , valla guts Manaki undavu 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

33 minutes ago, Silverado said:

Ello mental na kodukulu,athi pramadhakaram:giggle:

Oh ebbov same mana yogi gaaru chesinappudu emayindhi   @3$%

 

And more its done by AIADMK...

 

http://3.bp.blogspot.com/-s7R_YSKXqqw/Um5zBnOW6UI/AAAAAAAAIdE/asu1SOpFLsA/s1600/TOLLYGIFS_santhanam.gif

  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

10 minutes ago, Sachin200 said:

Hindi Sanskrit kadhu ma language important antaru , valla guts Manaki undavu 

Most of the names are actually in use already now its being made official... Karnataka lonu chesaaru ga.

Link to comment
Share on other sites

Tamil Nadu localities get phonetic makeover with changes in English spellings

V. O. C Nagar becomes Va. Oo. Si Nagar, Guindy Park becomes Gindi Poonga as government releases list of the new spellings for various places in the State.

 

The Tamil Nadu government on Wednesday issued a notification changing the English spellings of 1018 places in the state to match the Tamil pronunciation.

The spellings were finalised following deliberations by a committee appointed to oversee the changes. They also took into account the recommendations of district officials. The district collectors will be in charge of changing the names in collaboration with the local bodies.

According to a government release, during the Tamil Nadu budget allocation session for 2018-2019, an announcement had been made to change the names of places and towns in Tamil Nadu in such a way that they have the same phonetics in English and Tamil. This was mainly because certain places have different names in English and Tamil such as Triplicane in English and Thiruvallilkeni in Tamil.

A committee was later formed to implement the changes.

 

Here are some of places whose names have been changed:

  • V.O.C Nagar – Va. Oo. Si Nagar
  • Tondiarpet – Thandaiyaarpettai
  • Purasawalkam – Purasaivaakkam
  • Kodungaiyur – Kodungaiyoor
  • Mylapore – Mayilaappoor
  • Ekkattuthangal – Eekkattuthangal
  • Sholinganallur – Solinganalloor
  • Ambattur – Ambaththoor
  • Egmore – Ezhumboor
  • Guindy Park – Gindi Poonga (Poonga in Tamil means park)
  • Thiruvottriyur – Thiruvotriyoor Firka
  • Thirumulaivoyal – Thirumullaivaayal
  • Tuticorin – Thooththukkudi
  • Coimbatore – Koyampuththoor
  • Puducherry – Puthucherry
  • Vellore – Veeloor
  • Budangudi – Boothangkudi
  • Dharmapuri – Tharumapuri
  • Gudalur – Koodaloor
  • Perianaicken Palayam – Periyanayakkan Palayam

Among the changes, names which resemble an area (Pettai in Tamil) and have had their English forms shortened to ‘pet’ have been given their original names. Saidapet has been changed to Saithaappettai, Chintadripet has been changed to Chinthadharipettai and so on.

Link to comment
Share on other sites

Tamil Nadu changes the names of 1018 places

 

Chennai: 'Thiruvallikeni', an old settlement of Chennai, can no longer be written in English as 'Triplicane'. That place name has to be written in English as the word is pronounced in the original Tamil, as 'Thiruvallikkeni'.

New norms have come into force for writing Tamil place names in English in all the 37 revenue districts of Tamil Nadu, as announced in the state Assembly by minister for Tamil culture and Tamil development,  Mafoi K Pandiyarajan, back in 2018-19.

 

 

The government order giving effect to that announcement said committees were set up in each district to recommend how place names should be written in English.

Accordingly, 1018 place names all over Tamil Nadu have been identified for correction. The actual responsibility of making those changes has been entrusted to the Revenue Department and Municipal Administration Department. The place place names fall within the jurisdiction of the respective local elected bodies.

The G.O. in four columns has appended the entire list of 1018 place names in Tamil, as they are pronounced in Tamil, the present English name corresponding to it, the change suggested.  

For example, in Chennai district, the Tamil place name 'Thandaiyarpettai' has so far been written in English as 'Tondairpet'. Now, as per the final recommendation of this committee, it will have to be written in English as 'Thandaiyaarpettai', says the G.O.

The good old 'Vepery' of Madras will no longer pass muster. Henceforth, in English it has to be written as 'Vepperi', as the place name is pronounced in Tamil.  

And 'Mylapore' should henceforth be written in English as 'Mayilaappoor'. Similarly, Egmore station is 'Ezhumboor station'.

Here's a sample list of place names that have been changed:

Tondiyarpet - Thandaiyaarpettai
Purasawalkam - Purasaivaakkam
Vepery - Vepperi
Perambur - Peramboor
VOC Nagar - Va.OO.Si. Nagar
Kodungaiyur - Kodungaiyoor
Peravallur - Peravalloor
Siruvallur - Siruvalloor
Konnur - Konnoor
Koyembedu - Koyambedu
Egmore - Ezhumboor
Chintadripet - Chintadaripettai
Triplicane - Thiruvallikkeni
Mylapore - Mayilaappoor
Thiruvanmiyur - Thiruvanmiyoor
Mambalam - Maambalam
Saidapet - Saithaappettai
Ekkattuthangal - Eekkattuththaangal
Guindy Park - Gindi Poongaa
Thiyagaraya Nagar - Thiyaagaraaya Nagar
Pallikaranai - Pallikkaranai
Okkiam Thorappakkam - Okkiyam Thuraipakkam
Sholinganallur - Solinganalloor
Uthandi - Uththandi
Mugalivakkam - Mugalivaakkam
Manappakkam - Manappaakkam
Alandur - Aalandhoor
Meenambakkam - Meenambaakkam
Porur - Poroor
Nanganallur - Nangainallur
Adambakkam - Aadhambaakkam
Ambattur - Ambaththoor
Thiruvottriyur - Thiruvotriyoor
Dharmapuri - Tharumapuri
Madavaram - Maathavaram
Dharapuram - Tharaapuram
Coimbatore - Koyampuththoor
Gudalur - Koodaloor
Puducherry - Puthucherry
Varagur - Varagoor
Talaivasal - Thalaivasal
Kandalur - Kaanthaloor
Thiruverambur - Thiruverumboor
Tuvagudi - Thuvakkudi
Manaparai - Manapparai
Chattrappatti - Chatthirappatti
Pudur - Puthoor
Uthamapalayam - Uthamapaalayam
Vellore - Veeloor
Pernambut - Peranaampattu
Vatalagundu - Vaththalakundu
Thiruvarur - Thiruvaroor
Muthupet - Muthuppettai
Tiruthuraipundi - Thirutthurai Poondi
Kudavasal - Kudavaasal
Nidamangalam - Needaamangalam
Orathanadu - Oratthanaadu
Kattur - Kaattoor

Link to comment
Share on other sites

49 minutes ago, Sachin200 said:

Hindi Sanskrit kadhu ma language important antaru , valla guts Manaki undavu 

Hindi Rani youth DMK ni entha tittukuntaro telusa niku bro

Link to comment
Share on other sites

42 minutes ago, Kool_SRG said:

Oh ebbov same mana yogi gaaru chesinappudu emayindhi   @3$%

 

And more its done by AIADMK...

 

http://3.bp.blogspot.com/-s7R_YSKXqqw/Um5zBnOW6UI/AAAAAAAAIdE/asu1SOpFLsA/s1600/TOLLYGIFS_santhanam.gif

Yogi marchindi Urdu names to main language Hindi name

Allahabad-prayagraj

Here wat is this nonsense

Puducherry-puthucherry asFun_duh2 

Same name proonuciation different 

Mind mingindi cm ki, election year Kada 

Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, Silverado said:

Hindi Rani youth DMK ni entha tittukuntaro telusa niku bro

idea ledhu ! Hindi asal endhuku kavalinantaeu ga arava batch 

National language Anna kooda oppose chesey first batch arava batch kadha

Link to comment
Share on other sites

42 minutes ago, Kool_SRG said:

Most of the names are actually in use already now its being made official... Karnataka lonu chesaaru ga.

Election stunt antava ?

Link to comment
Share on other sites

44 minutes ago, Kool_SRG said:

Oh ebbov same mana yogi gaaru chesinappudu emayindhi   @3$%

 

And more its done by AIADMK...

 

http://3.bp.blogspot.com/-s7R_YSKXqqw/Um5zBnOW6UI/AAAAAAAAIdE/asu1SOpFLsA/s1600/TOLLYGIFS_santhanam.gif

Yogi chesedhi Hindu spirit kosam 

Link to comment
Share on other sites

Just now, Sachin200 said:

idea ledhu ! Hindi asal endhuku kavalinantaeu ga arava batch 

National language Anna kooda oppose chesey first batch arava batch kadha

Elders but youngsters when they went for traveling,they find it hard

3 language formula is ok for them,but athi DMK gallu adhi kooda vopukoledu

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...